ПЬЕСА АВТОРА 'МАМЫ КЛАВЫ' ПАВЛА МОРОЗОВА РЕКОМЕНДОВАНА К ПОСТАНОВКЕ В МОСКВЕ
На прошлой неделе в России завершилось подведение итогов Второго открытого конкурса молодых драматургов 'Премьера-2002', который проходил под эгидой Комитета по культуре правительства Москвы. В этом конкурсе случайно, а может, и не случайно, принял участие наш земляк Павел Морозов, хорошо известный северодонецким зрителям как актер Театра драмы и автор пьесы 'Мама Клава'.
Немного о конкурсе. Молодая драматургия нынче в загоне, пробиться начинающему драматургу очень сложно, почему и появился этот конкурс. Молодые продюсеры, режиссеры и драматурги объединились, чтобы помочь своим талантливым коллегам. 'Дебют - Центр' продюсирует постановки наиболее интересных авторов. В жюри конкурса входят известные в России драматурги, критики, режиссеры и продюсеры. Есть также Экспертный совет, который в течение года отбирает пьесы на конкурс. В результате 8 наиболее интересных, по мнению жюри, пьес вошли в финал конкурса. Еще 10 - рекомендованы для прочтения и обсуждения.
Финал конкурса 'Премьера-2002' проходил в форме практикума-семинара с читками, обсуждениями и экспресс-показами - актерско-режиссерскими читками с элементами театрального действия. Предполагалось, что на торжественном закрытии будут названы три лучшие пьесы конкурсного года. Но в процессе практикума планы изменились. Было решено пьесы всех восьми авторов опубликовать в альманахе драматургии 'Премьера-2002'. Из них одну - рекомендовать к постановке в Москве на театральной площадке продюсерского 'Дебют-Центра', которым руководит режиссер Сергей Маргулис. Если вы еще не догадались, то сообщаю, что автором этой пьесы оказался Павел Морозов. К нему я и поспешила, чтобы расспросить о подробностях произошедшего.
Павел Морозов
- Как случилось, что Вы стали участником Московского конкурса?
- Я послал несколько пьес, из которых северодончанам известна только 'Мама Клава'. В общем-то, я ни на что не надеялся, потому что не подходил по возрасту. Я как бы не совсем 'молодой драматург', хотя и 'начинающий'. Но организаторы в последний момент убрали возрастной ценз. Так я оказался самым взрослым участником конкурса и единственным не россиянином.
- И в результате одна из Ваших пьес увидит свет в Москве!
- Ой, боюсь сглазить! По пьесе, рабочее название которой 'Танго с королевским пингвином', идут переговоры с продюсерами и режиссером. Режиссер-постановщик - Сергей Меркушев, он же исполнитель главной роли, выпускник российской Академии театрального искусства, мастерской Е.М. Хейфеца. С меня взяли принципиальное 'да' на постановку. Но деньги под проект могут найтись, а могут и не найтись. Это Москва: Но организаторы конкурса дали мне понять, что кровно заинтересованы в постановке моей пьесы.
- Какие отзывы вы услышали от профессионалов в свой адрес?
- Экспресс-показ пьесы был очень удачным. Особенно я бы отметил главного героя (он же режиссер). Сам Хейфец говорит, что он просто непревзойденный актер. Уже когда он учился в Академии на режиссерском факультете, его на самолете возили на спектакли в город, где он работал раньше. На нем держался весь репертуар. Ну, что еще:
- Все это хорошо:А что говорили на обсуждении?
- Не знаю, что и сказать: Я не могу воспринимать серьезно, когда хвалят:ну посудите сами (смеется), один из режиссеров начал обсуждение с того, что некоторые ходы напоминают ему ходы пьес известного английского драматурга Тома Стоппарда, другой провел аналогию с произведениями Феллини, нашли даже что-то чеховское:
- Даже так?!!
- Можете успокоиться: Это хотя и говорит о том, что пьеса удалась, но такие похвалы всерьез нельзя воспринимать. Только на юморе. В итоге организаторы конкурса, хотя и посмеялись над обилием таких имен в обсуждении, сказали, что компания получилась очень лестная для меня. Часто звучало, что в пьесе 'очень тонкая психологическая ткань'. Было произнесено, что мастерски написаны диалоги: Кинодраматург Светлана Малафеева, с которой мы беседовали, сказала, что материал по-настоящему русский, что этого так не хватает в современной драматургии. Люди, в спешке жить и поглощать, забывают о чувствах. Она советовала предложить пьесу известным режиссерам.
- Жюри было единодушным в оценке пьесы?
- Отнюдь:Все мы разные люди. Были и замечания. Кому-то мешала 'излишняя мастеровитость'. Кому-то то, о чем я писал, вовсе не близко. Слишком хвалить драматурга - значит погубить его.
- А какое мнение у москвичей сложилось о 'Маме Клаве'?
- 'Мама Клава' участвовала в читках и произвела благоприятное впечатление. Экспертный совет хорошо воспринял пьесу. Говорили, что при прочтении очень смеялись и порадовались факту, что она уже идет в театре. Это большая редкость среди начинающих драматургов. 'Мама Клава' была рекомендована для ознакомления и обсуждения участниками конкурса в числе 10 пьес, которые показались членам Экспертного совета чем-то интересными.
- Чувствуете себя именинником ?
- Уже нет, у меня сейчас новые заботы. Вообще-то я редактор радио СТВ и моя задача с нового года попытаться изменить его 'лицо', а вернее сказать, 'ухо'. К тому же перед постановкой пьесы будет долгая переписка с режиссером и много работы. Нужно адаптировать пьесу к будущей постановке.
Не могу не сказать еще вот о чем. Поездка в Москву и проживание там - это дорогостоящее мероприятие, и я очень благодарен человеку, который посчитал, раз я в столице России представляю наш город и вообще Украину, то должен выглядеть достойно. Имя этого человека Андрей Евгеньевич Остраухов, руководитель предприятия 'Химпоставщик'. Он обеспечил мне комфортабельный проезд туда и обратно, проживание в гостинице в центре Москвы и даже возможность напечатать визитки драматурга. Также я благодарен руководству телерадиокомпании СТВ, которое кроме Интернет-поддержки оказало мне финансовую помощь.
Записала Галина СИНАРЕВСКАЯ